9月30日は、International Translation Day として、各国で翻訳・通訳向けのイベントが行われた日でした。

ここBC州のバンクーバーでは、翻訳・通訳のプロの集団、Society of Translators and Interpreters of British Columbia (STIBC)の30周年記念イベントが行われた。

私たちが参加したのは、夕方のイベント。

午後のイベントには、現地の Global TV のキャスター、Mike MCCardell 氏書いた本の一冊から、彼がその中のストリーを読み、各言語に翻訳されたものを国ごとに読み上げた。 マイク氏は、”Everybody has a story” というフレーズを使うことで有名。大切なことをテレビを通して視聴者に伝えている、心あるキャスターとして知られている。

他には、旧バンクーバー市長のSam Sullivan氏が Greeting Fluency プロジェクトに関する紹介をするなど、ゲストとして参加していた。

Sam Sullivan氏は、数年前のトリノオリンピックでバンクーバー代表として、5輪旗を受けとった市長でもある。

彼は、19歳のときにスキーをしていて首の骨を折り、以来手足の自由が利かない。閉会式前の24日、AP通信とのインタビューで自身の障害についてこう語っている。

“Becoming a quadriplegic was really, really difficult. It took me seven years of depression and difficulties. Eventually I came through and decided I was going to focus on making my life better, and the lives of others.”

(四肢まひになったのは本当につらかった。7年間、うつ状態と苦悩が続きました。最終的には切り抜け、自分の人生をどう良くしていくかに集中しようと決めたのです。自分の人生とほかの人々の人生を)

“Some people consider disability as a tragedy. I look at is as a career move.”

(人によっては障害を悲劇だと考える人もいる。私はそれをキャリアアップととらえています) 参考はこちら

彼の、事故によるハンディを受け入れ、自己の最善を尽くして生きようとする ”前向きな姿勢” と、純粋な ”文化に対する理解の心” を持っている彼には、心を惹かれるものがある。

Greeting Fluency プロジェクトとは、簡単な外国語のフレーズを学んで、国際交流のきっかけにすること。移民の国カナダでは、お隣は別の国から移住してきた人というのも、そんなに珍しくはない。 サム氏は日本語もかなり上手だった。いい意味で驚き。この人なら、人の痛みが分かるから、きっと非営利な素晴らしいプロジェクトをこの先もリードしていってくれるのだと感じた。

『翻訳も通訳』も、同じ言葉では理解し合うことができない人たちを結ぶ、架け橋の役、相手のメッセージを正しく伝える、とても大切な仕事。相手を理解しようとする心がなかったら出来ない職業だと思う。 重要な書類の翻訳や、裁判の通訳などは、やはりプロにお任せしたい。

カナダ、またはBC州で翻訳・通訳のプロを探したいのなら、まず、STIBCに問い合わせるのが一番だろう。

愛知県の歴史を調べていたら、欧米の地に初めて足を踏み入れた最初の日本人は、愛知出身だと知った。

tn01339_

その人の名は、音吉。尾張の国、知多郡の出身。

音吉のことをEver Green Forest-漂流から抜粋して、短編にまとめてみた。

<音吉、日本出国>
1832年、尾張藩の米や陶器江戸へ運ぶため、「宝順丸、所有者は愛知県美浜」14人の乗組員を乗せ、鳥羽を出帆した。しかし途中で嵐に遭い、舵が壊れ、船の転覆を避けるため帆柱を折り、そのまま黒潮に流され14ヶ月。

その間、太平洋を漂流し、乗組員は雨水で積荷の米で飢えをしのいだが、壊血病で次々と倒れていった。

j0362860故郷の人々は「宝順丸」の消息がと絶えたことから、地元に墓を建て、乗組員一同 の霊を慰めた。それが、現在の愛知県美浜町、小野浦にある「岩吉・久吉・乙吉頌徳(しょうとく)記念碑」、いわゆる三吉記念碑である。

<アメリカ到着>
米国ワシントン州沖に漂着した時、当時14歳の見習い船員。音吉、久吉、岩吉の3人だけが生き残った。この3人は、北米大陸の土を踏んだ「最初の日本人」になり、漂着した先は、現在、アメリカインディアンの保留地とされているカナダ国境付近、「フラッタリー岬付近」であった。ここ現地のマカ族に捉えられ船は壊され、彼らは原住民の保護の下に生き延びる。

j0362634

<カナダへ移動>
当時、その地域はイギリスの支配下にあり、音吉がスケッチした遭難時 の絵や積荷の美しい陶器は、現地部族の手を経てバンクーバー郊外、「フォートバンクーバー」に居住していた、ハドソン湾責任者のジョン・マクラフリンに 届く。そこで3人はカナダで、地元の学校に入学し、英語教育を受けることとなる。

<イギリスへ>
英国のハドソン湾会社にとっては、「鎖国している日本との交易」のために、”開国交渉に役立てるという目的”もあり、1835年この3人は、イギリスj0362858船でハワイを経由してロンドンへ。1日だけ上陸を許され、「ロンドンの土を踏んだ」めての日本人ともなる

<外国船で祖国日本に向かう>
1837年、アメリカの商船で浦賀に着くが当時の日本は、異国船打払令が定められており、理由を問わず、外国船に対しては砲撃がおこなわれていた。その後、商船は鹿児島を目指す。しかし、ここでも異国船打払令により、再び砲撃を受ける。

一旦は上陸を許され、薩摩藩の役人たちによって事情聴取を受けたのにもかかわらず、祖国の裏切りに遭ったみなは、深い心の傷をおった。船室で頭をまるめて、今日から祖国を捨てたと宣言する者も数名いたという。

j0434886船長は次に長崎行きを提案したが、彼らのほとんどは恐怖のため拒否したという。 そんな中で、当時19歳だった音吉だけは「もう一度やってみよう」と口にした。しかし他の者の同意を得られず、失意のうち一同はマカオへと戻ることになる。

日本人船上員は、この地で一つの決心をする。それは、自分たちのような悲劇を二度と起こさないようにする、ということだった。英米の商社経由で日本に帰れる可能性は低い。それよりは、清国経由で長崎に向かう方が確実だったのではないか、と彼らは考えた。

<聖書の翻訳に携わる>
その間、3人の世話をしてくれたのは、ドイツ生まれのチャールズ・ギュツラ宣教師。ギュツラフは3人を助手にし、聖書の翻訳に取りかからせた。彼らCB064037は1年がかりで「ヨハネ伝福音書」「ヨハネの手紙」の日本語訳を完成した。

<イギリスで永眠>
1854年、彼らは日英親和条約締結時に通訳として日本との交渉に活躍した。音吉は、マレー人と結婚し、妻の 故郷であるシンガポールへ移住。そこでは、日本開国の最初のヨーロッパ派遣団、福沢諭吉に会う。1864年、音吉はジョン・マシュー・オットソンとして、「日本人としては初めてイギリスに帰化」した。その3年後、49歳で波乱の一生を終え、イギリス人墓地に埋葬された。

1879年、明治12年に長男ジョン・ウィリアム・オットソンが横浜にきて、父の遺言に従い、横浜で帰化を申請するが、その後の彼の消息は不明。神戸 のいくつかの商会で勤務した形跡があるが、当時の日本にはまだ帰化に関する法律が無かったため、帰化出来なかったものと考えられている。

<参考記事>

宝順丸の1/10レプリカを見た

祖国に見捨てられた男の悲劇。「にっぽん音吉漂流記」

最近知り合ったNEFの友人、ビクター君、ちなみに、『ケンチャン』と呼ばれている彼と、昨日フェイスブックでも友達となった。

彼のプロフィールを見ていたら、『オタク系の私の感性を妙にくすぐる』、面白いリンクを発見!

Tweetしただけではもの足りなく、ブログまで書いてしまった。笑。

な、なんと、これは、、、今付き合ってる彼氏が夫になった場合、どういうことが起こるか?という状況のシュミレーションを、
「コンピューター用語」で絶妙に表している。

実際に、結婚する前に、こういうアプリで疑似体験をしてみるのもいいかも??

ちなみに、夫婦の関係に国籍は関係ないみたい。

<Husband 1.0をインストールしてみた!>


テクニカルサポート担当者様

昨年、『ボーイフレンド5.0』から『夫1・0』にアップグレードした際、機能の大幅な低下に気がつきました。特に、『ボーイフレンド5.0』の時にはすこぶる快調にだった「フラワー」と「ジュエリー」関係のアプリの調子がかなり悪くなっています。それだけではありません。

『夫1・0』は、その他の大切なプログラム、例えば、「ロマンス9.5」とか「私だけをみつめてくれる6.5」のいくつかを勝手に削除してしまい、代わりに、必要のないプログラム「フットボール5.0」、「バスケットボール3・0」、「ゴルフクラブ4.1」などを勝手にインストールしてしまいました。その上、「二人だけの会話8.0」は、ほぼ操作不能だし、「家事2.6」を使おうとすると、システムがクラッシュしてしまいます。仕方がないので、「小言をいう5.3」を使って問題を解決しようと試みましたが、全く効果がありません。どうしたらいいのでしょう?

デスパレートより

**********

デスパレート様

問い合わせどうもありがとうございます。

まず、最初に憶えていてほしいことは、『ボーイフレンド5.0』はエンターテイメントのパッケージで、『夫1.0』はオペレーティングシステムだということです。その上で “http: I Thought You Loved Me.htm” というコマンドを実行し、「涙6.2」をダウンロードしてください。それと「罪の意識3.0」をアップグレードするのをお忘れなく。そのアプリが仕様デザインどおり作動したら、『夫1.0』オペレーションシステム上、自動的に「ジュエリー2.0」と「フラワー3.5」のアプリが作動するようになるはずです。ただし、ここで気をつけなくてはならない事は、これらのアプリを過剰に使い過ぎないよう注意するということです。過剰に使用した場合、『夫1.0』のデフォルトシステム上、「むっつりとした沈黙2.5」や「アルコール飲料割引タイム7.0」又は、「ビール6.1」が勝手に作動するようになっています。特に、「ビール6.1」は非常によくないプログラムで、「大いびき ベータ版」を勝手にダウロードしてしまうからです。

どんな方法で対処する場合でも、絶対に「義理の母1.0」だけはインストールしないでください。(ウィールスがオペレーションシステムのバックグラウンドでどんどん侵食していき、最終的にソフトウェアやハードウェアを動作させるのに必要な容量をコントロールしてしまうようになるからです。) それと、『ボーイフレンド5.0』プログラムは再インストールしないでください。サポートされていないアプリが起動し、『夫1.0』のオペレーションシステムがクラッシュして、突然終了してしまうからです。『夫1.0』を要約すると、すばらしいプログラムであることには間違いないですが、メモリーに限界があり、新しいアプリを早く学ぶことはできません。

メモリーとパフォーマンスを向上させるための追加アプリを購入されることを考えられてはいかがですか?特に、「暖かいディナー3.0」と「ランジェリー7.7」が最適だと思います。

お役に立てれば幸いです。幸運をお祈りしています。

テクニカルサポート担当より。

******** 本文

Installing Husband 1.0

Dear Tech Support,

Last year I upgraded from Boyfriend 5.0 to Husband 1.0 and noticed a distinct slow down in overall system performance — particularly in the flower and jewelry applications, which operated flawlessly under Boyfriend 5.0 In addition, Husband 1.0 uninstalled many other valuable programs, such as Romance 9.5 and Personal Attention 6.5, and then installed undesirable programs such as NFL 5.0, NBA 3.0. and Golf Clubs 4.1. Conversation 8.0 no longer runs, and Housecleaning 2.6 simply crashes the system. I’ve tried running Nagging 5.3 to fix these problems, but to no avail. What can I do?

Signed,
Desperate

* * *

Dear Desperate:

First keep in mind, Boyfriend 5.0 is an Entertainment Package, while Husband 1.0 is an Operating System. Please enter the command: “http: I Thought You Loved Me.htm” and try to download Tears 6.2, and don’t forget to install the Guilt 3.0 update. If that application works as designed, Husband 1.0 should then automatically run the applications Jewelry 2.0 and Flowers 3.5. But remember, overuse of the above applications can cause Husband 1.0 to default to Grumpy Silence 2.5, Happy Hour 7.0, or Beer 6.1. Beer 6.1 is a very bad program that will download the Snoring Loudly Beta.

Whatever you do, DO NOT install Mother-in-law 1.0 (it runs a virus in the background that will eventually seize control of all your system resources). Also, do not attempt to reinstall the Boyfriend 5.0 program. These are unsupported applications and will crash! Husband 1.0. In summary, Husband 1.0 is a great program, but it does have limited memory and cannot learn new applications quickly.

You might consider buying additional software to improve memory and performance. We recommend Hot Food 3.0 and Lingerie 7.7.

Good Luck,
Tech Support

※ これって、どう思われますか?同感、それとも別に意見ありますか?ボーイフレンド、夫の定期アップグレードが必要かも?笑。
あんまり面白かったので、軽く訳したいと思いました。もっとよい翻訳の言い回しがあれば、遠慮なくコメントくださいませ。

<参考記事>

Installing Husband 1.0

先週、アメリカで噂になっていたTwitterに広告が?という記事があった。

がしかし、この『Twitter、ストリーム広告をテスト中 というのを発見。調べてみると、どうやら Twitter 広告の試みは、本社のある米国からではなく、『日本』から実験的に始まるとのこと!

今朝のTwitterの記者会見について
今朝の
11時に、Twitterの記者会見があり、会見の中継をユーストリームでみた。

残念ながら、マイクの位置の関係だと思うのだが、通訳さんの声が蚊の鳴くような声にしか聞こえなかった。途中であきらめそうになりながらも、辛抱して雑音の中聞き続けた。おそらく、Ustreamのライブコメントでもリスエストがあったのも関係あるだろう。、途中で、だんだん音質がよくなり、全てが聞こえるやすくなった。

Ustreamのライブビデオを見てみると、前面には大スクリーンがあり、Skype videoを使って、 San Franciscoからも生中継があり、TwitterのファウンダーEvan Williamsさん と Biz Stone によるビデオでのメッセージ紹介がされた。あと、デジタルガラージの伊藤嬢一さんからの日本語メッセージも。

Twitter 日本語バージョンのローンチが始まる
そこで、Twitterでは初めてのローカライゼーションとして、日本語バージョンが
今日 ローンチがされたと、Evan から紹介があった。

世界初、日本からの広告実験が始まる
現在の広告の位置は、ログアウトの下の部分に大きく。 トヨタと、Twitter の本、エンジャパンの広告がローテーションで切り換え表示される。例えばバナーをクリックすると、Twitter の本の場合、購読できるサイトへ、エンジャパンの場合は会員登録のサイトへ、トヨタの場合は、トヨタのwitter アカウント紹介ページ、gazoo.com へ。さらに画面の下をクリックするとfollow できるように設定されているようだ。

なぜ、これらの新サービスを本社、米国で発表せずに、日本から?
New Service を始めるので、そのよい機会を利用して同時に、Commercial Model を試して、ユーザーからの反応を知りたかったという理由らしい。

Twitter Japanの歴史、現状
日本語の打ち込みできない頃から日本のユーザーが多かった
当時、Open APIとして遊べるツールが少なかった
twj のアカウントを公開してから、一日、1000人以上の人が登録していたという
世界からのトラフィックは、2月時点で40%が米国内から、米国外のトラフィックの中で、39%が日本からだった、、、など

Twitterの広告展開残された問題点は?
Q. TwitterをAPI から使うと、広告を目にすることがないが?
A. API ではなく Web で表示しているのは、わかりやすい実験になると思ったから。これを基に、他のサービスも試していくようだ。

Q. 今後のサポート形態はどうなるのか?
A.Twitter 本社が日本語を立ち上げたことで、今後の日本語版の運営はTwitter 本社、米国で行われる事になる。日本語サポートも同様、米国で行う事になる。<付けたし>ただし、壱号さんの会見後のコメントによると、一応デジタルガラージとしても、必要な場合は?日本語のサポートの部分で、こういう風にしたらよいかも?というようなサポートはしていくことはあるとのこと。

そういえば、よく聞こえなくて残念だったが、『通訳の方は偶然にも、私と同じ名前で、『 Fumi ちゃん』と 呼ばれていた。英語の発音が、バイリンガルというか、北米生まれのアジア人の発音する英語の音に聞こえたが、日本生まれの方かもしれない。

ちなみに、 Ustreamでの 会見Viewerは約170人。会見終了後、壱号さんがライブでコメントの質問を、音声で返答していた。とても感じのよい人だった。で、そこでちょっと小耳にした話だが、画面に映っていたTwitterのスティッカーをほしいと言う声にこたえて、Twitterのスティッカー配布?用の専用のオフ会でもして、国内をまた巡ってくれるらしい。一応、Ustreamのコメントでも、名古屋にも来てほしいと書いておいたが、その声は届いかな?

おっ、さっそくも、Mashableにも記事が、、、。 Twitter Launches Japanese With Ads, If You Please

<ニュース業界、プレス関連の参考記事>
ミニブログの米ツイッター、日本語版23日開始
twitter in Japanese is on twitter.com with ads
Twitter for Japan
Live Report From Japan: Twitter Goes Live WithJapanese Localization

Twitter日本語版記者説明会

ミニブログ・サービスTwitterの日本語版がスタート


<ブログ内Twitter、関連記事>

TwitterアカウントをEbayオークションで販売?
『Twubble』 TwitterでFollowingしてる人達は誰をフォローしてる?
採用者が語る、Twitterで採用活動をしてみたら、、、。
「Twitter100」 followしてる人たちのアップデイトをMax.100人まで一揆に見れるアプリ。
Twitterの日本語版!賛否両論。なぜ今更、デジタルガラージはTwitterに投資したのか?
TwitterからFacebookへのアップデイトが可能になりました。